[...Her name is Alice/ And even though she is dreaming/ She is a locked for meaning for you (c) ] [sylvari] [...КОРОЛЕВСТВО В ОПАСНОСТИ!!1...]
Я... Я... Я щас скончаюсь просто... xDDDDD
[корчится от смеха]
Вы представляете, КАК можно исковеркать мой ник?!11!!??7
Нет. Вы не представляете...
Как?... О______о
Пруфпик, блё))))))







[корчится от смеха]
Вы представляете, КАК можно исковеркать мой ник?!11!!??7
Нет. Вы не представляете...
Как?... О______о
Пруфпик, блё))))))







Много слушая японский я заметила, что временами вставляю дополнительную букву А в слова. Когда пишу и даже иногда, когда говорю)
Да-да-да! Про японский акцент уже написала (в другом месте)
Повторю - еще лучше АРАНЯКЩА
Я ржу)))
Нику 8 лет уже, но ТАК его еще не коверкали... xDDDD
А возмусится не желаешь?)
Я не могу с работы в контакт вылезти - закрыт - и посмотреть, исправили или нет...
А написать этому нику в дайри?
Зайди в комменты к этому посту у меня. И там все увидишь.)
А со своим именем я в среде неформалов самый неформальный неформал
Т.к. имя придумано мной)
Арнакша Я слышу "а". Ясно, что делают так, чтобы произносилось удобнее. Вот к английским словам в конце обычно "у" добавляется. Лаву, киссу и т.д. Матрица - Матариксу) Еще есть синдром замены "р" на "л" и обратно, ибо не ощущают разницы)
О, дааа! Жесть! )
А меня почему-то многие пытаются писать как Хельга Эн-Кентри. Откуда они там "р" это взяли - х.з.
А на этой встрече ВКонтакте Энид вообще вычеркнули из числа исполнителей
Дарь-я, у меня ник как ник) У меня определенные ассоциации с этим именем и мне нравится, когда меня так называют. Мне и реальное мое имя нравится, но не нравится сокращение от него, а все время называть полным - слишком официально.
Реальное имя я не скрываю, и при желании его легко можно найти.
Я уже ага )
アラナクシャ